Aucune traduction exact pour حصص الاستيراد

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe حصص الاستيراد

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • b) Imposition de restrictions quantitatives, telles que des quotas à l'importation et/ou à l'exportation;
    (ب) وضع قيود كمَّية، مثل حصص الاستيراد أو التصدير أو الاثنين معاً؛
  • Depuis lors, le Comité exécutif a approuvé le versement par le Fonds multilatéral d'un montant de 1 852 552 dollars pour lui permettre de se conformer à l'article 10 du Protocole; De noter également que la consommation de référence du Bangladesh pour la substance du Groupe III de l'Annexe B (méthyle chloroforme) est de 0,8667 tonne ODP, alors que ce pays a signalé pour 2003 une consommation de 0,892 tonne ODP de méthyle chloroforme.
    (ب) أن يرصد النظام الحالي لمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون والذي يشمل حصص الاستيراد؛
  • c) Surveiller son système d'octroi de licences et de quotas d'importation de substances appauvrissant la couche d'ozone et étendre ce système au tétrachlorure de carbone;
    (ج) رصد نظام تراخيص وحصص الاستيراد لديها من المواد المستنفدة للأوزون ومد هذا النظام ليشمل رابع كلوريد الكربون؛
  • Les réformes commerciales prévoient souvent la rationalisation des régimes d'importation, et en particulier l'élimination des contingents d'importation et la réduction des droits d'importation.
    ويتميز الإصلاح التجاري عادة بترشيد نظُم الاستيراد، ولا سيما بإلغاء حصص الاستيراد وتخفيض التعريفات الجمركية على الواردات.
  • Ils doivent également supprimer les quotas à l'importation et à l'exportation, certaines exonérations fiscales, les subventions non ciblées et d'autres politiques qui accordent des privilèges à des groupes d'intérêt particuliers.
    ويمكنها أيضا إزالة حصص الاستيراد والتصدير، وبعض الإعفاءات من الضرائب، والإعانات غير الهادفة، وغير ذلك من السياسات التي تُمنح بموجبها امتيازات لجماعات المصالح الخاصة.
  • L'Arabie saoudite souhaitera peut-être envisager d'inclure dans son plan d'action l'adoption de quotas d'importation à l'appui de son calendrier d'élimination et de politiques et règlements propres à faire progresser l'élimination;
    وقد ترغب المملكة العربية السعودية في النظر في أن تُضمّن في خطتها تحديد حصص للاستيراد لدعم جداول التخلص التدريجي وسياسات وأدوات ناظمة تضمن التقدم في تحقيق التخلص التدريجي؛
  • Les quotas d'importation étaient basés sur les objectifs assortis de délais précis fixés pour parvenir à l'élimination des CFC, du méthylchloroforme et du bromure de méthyle, tels que spécifiés dans les décisions XV/30 et XVII/28.
    وجرت مواءمة حصص الاستيراد مع المواعيد الزمنية المحدّدة الواردة في المقررين 15/30 و17/28 بشأن التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية وكلوروفورم الميثيل وبروميد الميثيل.
  • Cette Partie n'a donc pas respecté les mesures de réglementation prévues par le Protocole; De prier le Kirghizistan de soumettre d'urgence au Comité d'application, pour qu'il puisse l'examiner à sa trente-sixième réunion, un plan d'action comportant des objectifs assortis de délais précis pour assurer un prompt retour à une situation de respect.
    وقد ترغب قيرغيزستان في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
  • Ces Parties souhaiteront peut-être envisager d'inclure dans leur plan d'action des quotas d'importation visant à geler les importations aux niveaux de référence pour soutenir le calendrier d'élimination et l'adoption de politiques et de règlements propres à faire progresser l'élimination;
    وقد ترغب هذه الأطراف في أن تبحث أمر إدراج وضع حصص استيراد من أجل تجميد الواردات عند حدود خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي في خطط عملها، وصكوك سياسات وصكوك تنظيمية لكي تضمن التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
  • Le Chili souhaitera peut-être envisager d'inclure dans son plan d'action des quotas d'importation visant à geler les importations aux niveaux de référence pour soutenir le calendrier d'élimination et l'adoption de politiques et de règlements propres à faire progresser l'élimination;
    وقد ترغب شيلي في أن تدرج في خطة عملها وضع حصص للاستيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي ووضع صكوك للسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عمليات التخلص التدريجي؛